Theatre and opera subtitles. Accessible for everyone.
Automate creation of theater subtitles, translate scripts accurately, and manage collaborations effortlessly. Captitles is all-in-one app for subtitles in theater.
When you import the script of your theatre show, AI will detect all spoken lines in it, turn them into supertitles and automatically divides the longest lines into shorter ones.
Prepare your captions in minutes, instead of days.
Let AI do all the manual work for you.
Then add your human touch.
The ultimate tool for theatre captioning.
Don’t just take our word for it
Read words of theater professionals who are captioning theater shows with Captitles.
Great software that does exactly what is needed, except for few features that are announced but to yet available. Keep up with the good work!
Natalino Bucci
Theatre Director
The app makes captioning an easy task, allowing us to caption more shows than ever before, it has brought a positive change for us (previously we were using PowerPoint). I highly recommend you give it a try!
Maria Pinto
Production
We have been using Captitles for a few months, and we're definitely going to stick with it. The import and translation features alone have saved us countless hours of work, and I'm looking forward to the other features that have been promised for the app (especially for the option to invite colleagues!)
Davide Franchi
Dramaturgist
The software experience was fantastic. It blew my mind.
Antonio
Sworn Translator-Interpreter
Overall we have had a very good experience with Captitles.
Jackie
Artistic director
The app is great for our theater company, so thank you!
Aaron
Composer, organizer and educator
Thanks to Captitles we are now on path of adding captions to all our future shows.
Janek Lesák
Artistic director
I must say, thank you - Captitles has helped us a ton!
Malcolm
Producer
Join 200+ theatres using Captitles
Guides and tools
Learn more about technical aspects of theatre
Explore tools & strategies for modern theater, improve artistic quality and grow your audience.
Learn how to properly divide surtitles, set the right font size and style, use contextual cues, comply with recommended length, positioning and timing conventions.
Explore a wide range of tools and platforms designed to enhance your theatrical experience, whether you're an actor, director, technician, theatre app enthusiast or avid audience member.
Whether you're a seasoned pro or a novice dipping your toes into the theatrical world, the breadth of knowledge needed is vast. Luckily, there's a wealth of resources right at your fingertips—podcasts!
Can AI by processing my script really produce high-quality supertitles?
Absolutely, give it a try yourself! Our app is free to download. Just import your script and experience the quality firsthand.
Our theater lacks the necessary equipment for surtitling. Is there a way you can assist?
Yes, we can help. Our upcoming feature, Captions to Audio, eliminates the need for projection equipment. It streams translated spoken surtitles like a podcast, requiring only a smartphone, earphones, and internet access for your audience.
How can we reduce the cost of implementing surtitles?
Captitles significantly reduces the time and cost of creating surtitles by automating and translating them through AI. Plus, we're developing features like Automatic Surtitles Detection and Captions to Audio to further cut costs.
We had supertitles in our past, but they didn't attract more audience. Why?
Consistency and marketing are key. Regular captioning of all shows and clear information about this in your marketing materials are vital. Promoting your captioned shows in relevant channels, like local groups for people with hearing disabilities, can also make a significant difference.
What's the difference between surtitles made in PowerPoint and your app?
If you have previous experience creating surtitles in PowerPoint, try downloading Captitles and importing your script. You will notice the difference for yourself.